You must submit the following for any document that is not in English or French, unless otherwise stated on your document checklist:
Important information: Translations must not be done by the applicants themselves nor by an applicant’s parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, conjugal partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew or first cousin.
If the translation is not done by a certified translator (a member in good standing of a provincial or territorial association of translators and interpreters in Canada), you must submit an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.
An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country where the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translators who are certified in Canada don’t need to supply an affidavit.
The affidavit must be sworn in the presence of:
In Canada:
Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.
Outside of Canada:
Authority to administer oaths varies by country. Consult your local authorities.
To have a photocopy of a document certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print all of the following on the photocopy:
Only authorized people can certify copies.
Important information: Certifying of copies must not be done by the applicants themselves nor by an applicant’s parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, conjugal partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew or first cousin.
People authorized to certify copies include the following:
In Canada:
Authority to certify varies by province and territory. Check with your local provincial or territorial authorities to learn who has the authority to certify.
Outside Canada:
Authority to certify international documents varies by country. Check with your local authorities to learn who has the authority to certify in your country.
Note: A migration officer may ask you for more supporting documents.
Fill out all sections. If a section does not apply to you, write “Not Applicable” or “NA”. Do not do this for the name fields (your last name and given names). Instead, see questions 1 and 2 under the “Personal Details” section for instructions. You must sign and date the application.
If your application is incomplete it may be rejected or sent back to you and this will delay processing.
If you need more space for any section, print another page with the correct section. Complete and submit this page with your application.
Each person who needs a work permit must fill out this form.
You must answer all the questions on this form unless instructed otherwise.
Download and fill out the form on a computer.
You also have the option to save your form and fill it out later.
Note: Filling out the form on a computer is easier and reduces mistakes that can slow down the application process.
Read and follow the questions below to help you fill out the form.
Type your family name (surname) exactly as shown on your passport or travel document (even if the name is misspelled). Do not use initials.
Express Entry is an online system that we use to manage applications for permanent residence…
In most cases, your employer needs a Labour Market Impact Assessment (LMIA) to support your…
Many foreign national physicians seeking to immigrate to Canada as permanent residents have the qualifications…
Learn how to apply for certification as an Early Childhood Educator (ECE) in B.C. if…
If you hold valid certification (registration) as an Early Childhood Educator (ECE) in another Canadian province…
Learn how to apply for certification as an Early Childhood Educator (ECE) in B.C. if…